Kunst & Ausstellung
Flucht, Rebellion und Widerstand jugendlicher Zwangsarbeiter. Ausstellung zum NS-Lager der Kirche in Neukölln am authentischen Lagerort.
Escape, revolt, and opposition by adolescent slave labourers. An exhibition about a concentration camp during the Nazi era in Neukölln.
KÖ-02
Interdisziplinäre Projekte
Eine Führung mit fünf Autoren durch fünf Galerien, wo 25 Texte zu den Kunstwerken vorgetragen werden. Die Texte verändern die Blickwinkel.
A guided tour with five authors though five galleries. 25 texts on the artworks will be read. The texts change our perspective on the art.
KÖ-06
Führung
Der Künstler Christian Mayrock führt Sie durch Kunstorte in der Kunstfiliale Passage.
PAS-16
Führung
Eine Taschenlampenführung für Menschen mit starken Nerven ab acht Jahren.
PAS-23
Führung
Kurze Kirchenführung mit Kirchturmbesteigung und Glockenspiel. Mit Pater Kalle Lenz SAC
A short church guide with a climb to the tower and ringing of bells with Pater Kalle Lenz SAC
REU-19
Führung
Die Tour lädt Besucher jeden Alters dazu ein, sich mit Kunstwerken auf einzigartige sowie spielerische Art und Weise auseinanderzusetzen.
The tour will include certain pieces from the festival, inviting people of all ages to engage with the art in unique and fun ways.
FLU-10
Führung
Kurze Kirchenführung mit Kirchturmbesteigung und Glockenspiel. Mit Pater Kalle Lenz SAC
A short church guide with a climb to the tower and ringing of bells with Pater Kalle Lenz SAC
REU-19
Führung
Fotoausstellung zur Geschichte der Hausbesetzung und Sanierung des Hauses Richardplatz 8 werden im Garten gezeigt. Dazu Erzählcafé.
In our garden we show Photos of the history of squatting Richardplatz 8 and the renovation of the house.
RIC-06
Führung
Arbeiten, Einkaufen und Erholen zwischen Karl-Marx-Straße und Körnerpark.
PAS-16
Führung
Ein Einblick in das Puppentheatermuseum: Dabei werden einzelne Puppen wie z. B. Pinocchio und Varietéfiguren spielerisch vorgestellt.
PAS-23
Führung
Kutschenausstellung und Präsentation der Firmengeschichte der Gustav Schöne OHG, einem Traditionsunternehmen in Neukölln
RIC-11
Führung
Kurze Kirchenführung mit Kirchturmbesteigung und Glockenspiel. Mit Pater Kalle Lenz SAC
A short church guide with a climb to the tower and ringing of bells with Pater Kalle Lenz SAC
REU-19
Führung
Erkunden Sie mit mir den Flughafenkiez!
Explore the Flughafenkiez with me!
FLU-16
Führung
Doha & Marianne zeigen das "neue" Neukölln. Zu sehen sind internationale Küchen, vielfältige Religionen, interkulturelle Hausgemeinschaften.
PAS-16
Führung
Ankommen, Fortziehen, Dableiben - in Rixdorf und der Gropiusstadt. Die beiden Stadtteile erzählen viel über die Geschichte von Zuwanderung.
PAS-27
Führung
Diese Veranstaltung fällt leider aus!
RIC-11
Interdisziplinäre Projekte
Eine Führung mit fünf Autoren durch fünf Galerien, wo 25 Texte zu den Kunstwerken vorgetragen werden. Die Texte verändern die Blickwinkel.
A guided tour with five authors though five galleries. 25 texts on the artworks will be read. The texts change our perspective on the art.
KÖ-06
Führung
In einem Beduinenzelt erfahren unsere BesucherInnen vieles aus dem arabischen Kulturkreis, z.B. über Datteln - dem "Brot der Wüste".
Our visitors can experience much of the arabic culture related to the date in an arabic beduin tent.
PAS-28
Führung
Der Künstler Christian Mayrock führt Sie durch Kunstorte in der Kunstfiliale Passage.
PAS-16
Führung
Die Künstlerin Nadia Kaabi-Linke führt zu ihrer am 28.4. eingeweihten Kunst-am-Bau-Arbeit auf dem Platz.
PAS-07
Führung
Schüler_innen der Regenbogen-Schule führen durch die Ausstellung und präsentieren ihre Lieblingsstücke. Einfach kommen und mitgehen!
PAS-02
Führung
Kurze Kirchenführung mit Kirchturmbesteigung und Glockenspiel. Mit Pater Kalle Lenz SAC
A short church guide with a climb to the tower and ringing of bells with Pater Kalle Lenz SAC
REU-19
Führung
Die Tour lädt Besucher jeden Alters dazu ein, sich mit Kunstwerken auf einzigartige sowie spielerische Art und Weise auseinanderzusetzen.
The tour will include certain pieces from the festival, inviting people of all ages to engage with the art in unique and fun ways.
FLU-10
Führung
Wir führen Sie durch die Ausstellung KlangZeitGefühl und bieten anschließend ein Gespräch mit den beteiligten Künstler_innen an.
Guided tours of the exhibition "Sound. Time. Emotion" and artist talks.
PAS-16